Smučišče na avstrijski strani Pece

4 komentarja

  1. Domen

    a lahko še kdo prevede

  2. Šiljo

    Doma samo za tebe:”Denar je sveta vladar!” oz. v meni bolj spevnem jeziklu:”Malo para malo muzike.”

  3. Anza

    Domč, na Turniriti je prevod. Šiljo, ni poanta v parah, ampak v varnosti. “Turnih” oziroma sprehajalnih smučarjev je na Pecnkenigu zmeraj več in velika večina jih gre lepo ob strani smučišča navzgor. Se pa najdejo “modeli”, ki prečkajo smučišče pod prelomnicami, počivajo za kakim ovinkom, hodijo vštric po cesti in se dobesedno nastavljajo smučarjem, ki se spuščajo v dolino.
    Bojim se, da se bodo šele po kaki hujši nesreči upravljalci smučišča zganili in bolje uredili promet na pistah (usmerjevalne, opozorilne table, označitev oz. ločitev koridorjev,itd.).

  4. Šiljo

    Kljub temu, da človeško življenje v današnjem času ni vredno počenega groša, upam da gre ukrep pripisati predvsem varnosti smučarjev in socializaciji “smukačev”. Anza, človek ob takih akcijah na žalost še vedno prvo pomisli na cekine in črto, ki jo žičničar potegne pod sezono.

    Sem pa prepričan, da tudi z F1 pist ala Hungaroring podijo kolesarje. ;) in tudi to, da se tisti ta pravi turaši verjetno zelo na široko izogibate urejenih smučišč in ustaljenih pohodniških poti.

Oddajte komentar

Vaš e-naslov ne bo objavljen.

10 + 15 =

Preberite naš blog

Prebrskajte med več kot 1500+ zapisi na našem blogu.